The Last Song / X JAPAN YOSHIKIさんが話している英語のメッセージの内容を Google翻訳で調べてみたら衝撃的な内容だった!?

 

カラオケでThe Last Songを歌ったらサビ以外は英語のメッセージだったので、その英語のメッセージの内容をGoogle翻訳の力をお借りして調べてみた。 もしよかったらあなたのこの曲の解釈を教えてください

—————————————————————————————

The Last Song

作詞・作曲:YOSHIKI

Watching the stars till they’re gone

Like an actor all alone

Who never knew the story he was in

Who never knew the story ends

Like the sky reflecting my heart

All the colors become visible

I’ll read last line

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を迎える

心はまだ濡れたまま

In endless rain I’ve beem walking

Like a poet feeling pain

Trying to find the answers

Trying to hide the tears

But it was just a circle

That never ends

When the rain stops, I’ll the page

The page of the first chapter

傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを

どうしてまだ 問いかけてる

Am I wrong to be hurt

Am I wrong to feel pain

Am I wrong to be in the rain

Am I wrong to wish the night won’t end

Am I wrong to cry

But I know, It’s not wrong to sing the last song

Cause forever fades

気がつけば又 夜の空を見つめる

少しづつ消えていく Our Memories

傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを

どうしてまだ 問いかけてる

I see red

I see blue

But the silver lineing gradually takes over

When the morning begins

I’ll be in the next chapter

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を迎える

心はまだ濡れたまま

傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを

どうしてまだ 問いかけてる

—————————————————————————————

SEX冠のTシャツを来てたこ焼きを買いに行ったらそのTシャツをデザインした人に会った時の話をします

奇跡的な出会いでした!
 
先日、SEX冠のTシャツを来てたこ焼きを買いに行きました。 そしたら、たまたまそこにはそのTシャツをデザインした人がいました。 奇跡的な出会いに感謝してサインもいただきました。 ありがとうございました HARRY画伯 https://twitter.com/HARRYGAHAKU